When the dark wood fell before me
And all the paths were overgrown
When the priests of pride say there is no other way
I tilled the sorrows of stone
I did not believe because I could not see
Though you came to me in the night
When the dawn seemed forever lost
You showed me your love in the light of the stars
Cast your eyes on the ocean
Cast your soul to the sea
When the dark night seems endless
Please remember me
Then the mountain rose before me
By the deep well of desire
From the fountain of forgiveness
Beyond the ice and fire
Cast your eyes on the ocean ....
Though we share this humble path, alone
How fragile is the heart
Oh give these clay feet wings to fly
To touch the face of the stars
Breathe life into this feeble heart
Lift this mortal veil of fear
Take these crumbled hopes, etched with tears
We'll rise above these earthly cares
Cast your eyes on the ocean...
Please remember me
Please remember me
TRADUZIONE
La preghiera di Dante
Quando la selva oscura calò davanti a me
E tutti i sentieri furono coperti
Quando i sacerdoti dell’orgoglio dicono che non c’è altra via
Ho arato la sofferenza di pietra
Non credevo perché non riuscivo a vedere
Eppure tu venisti da me nella notte
Quando l’alba sembrava persa per sempre
Mi hai mostrato il tuo amore nella luce delle stelle
Posa i tuoi occhi sull’oceano
getta la tua anima in mezzo al mare.
Quando la notte scura sembra senza fine
ti prego ricordati di me
Allora la montagna si sollevò davanti a me
Dal profondo pozzo del desiderio
Dalla fontana del perdono
Oltre il ghiaccio e il fuoco
Posa i tuoi occhi sull’oceano...
Anche se condividiamo questo sentiero umile, da solo
Quanto fragile è il cuore
Oh, dai a questi piedi di argilla ali per volare
Per toccare il volto delle stelle
Soffia vita in questo debole cuore,
solleva questo velo mortale di paura
prendi queste speranze crollate, scavate di lacrime,
ci solleveremo oltre queste preoccupazioni terrene, mortali.
Posa i tuoi occhi sull’oceano...
ti prego ricordati di me,
ti prego ricordati di me